Testi dialettali - Racconti - Villapiana Centro del Dialetto

villapiana.eu
Il Dialetto:
"Lingua dell'Anima"
Vai ai contenuti
Testi dialettali e racconti
U Cuzzurunuèr’
(… e mo … làmbjm’ ngùl’)

A fatïgh’ d’u cuzzurunuèr’ 'on gnè na bell’ fatïgh’ parò ‘on gne mangh’ brutta assej.
Fè tand’ cos’ e com’ i dìcjd’ a chèp’ e la fandasij suj; Na gummuìl, na giàrr’, nu piàtt’ i 2 sord’ e tand’ cos’angòr’ parò, na cos’ che pròpij 'on po’ manghè, jèd’a pignet’. Zinn’, grann’, minzèn’… Tutt’ sti cos’, dopp’ ch’han’ stèt’ fatt’ e ‘nfurnuèt’, ‘on gnè che si tènjd’, ha dda vènn’ … nu poch’ ‘nd’a putuij e ll’at’ ‘nd’i fer’.
Na vot’, nu cuzzurunuèr’ i Trabbjsàzz’, avij da jì a la fer’i Sandu Vuit’ a Càsulunüv’, (l’attuale Villapiana n.d.a.). Jè’ ‘na fera grann’, pinzàvjd’u cuzzurunuèr’, si venn' tutt’, ganimàl’ grann’e minùt’, cassaròl, cammis, bbrendisòl’, chiànd’ i tutt’i manèr’, i castruvillèr pòrtjn’ cert cipùll’ che su quand’a chepa mej …
A fest’ jèd’u 15 i giugn’, quann’i Sandu Vuìt’ e u tïmb’, jè sembr’ bbun’ me quilla vot’ … oh rràss’ sèj … jittàv’ tand’i quill’acqu’ che pur’ ‘nd’u pinnin’ d’a stret’ d’i ciùcc’, c’erin’i conch’, cert’ rünz’i gacqu’ che ‘onz’avijn’ mej vist’…
U cuzzurunuèr, pi purtuèd’ a rrobb’ da venn’, a caricàv’ sup’u ciùcc’, quilla vot’ vidènn’ u tïmb' malamènd’, ha gghjùt’ a la pped’ cu poca rüzzul’ “ tand’ chi si vennjd’ cu ssu tïmb…?”.
Duci duc' e cu pacinzij, ha ‘nfilèt’ a ‘na cord’ duj pignèt’, ‘ncùna langèll’, ‘ncuna gummuìl'. ‘nd’a nnu cistòn’ c’ha mis’ ‘ncuna cos’ cchjù ddìljch’... duj carusuìll’, e duj suprammòbbjl ballarìn’, na dicìn’i statuèll’ i sandarïll’… ‘ngunu San Francisch’, ‘ngunu San Gisepp’, ‘ngunu Sand’Andònij, unguna Madonn’ … I Sand’ jerin’ ‘na cosa propij i luss’ …
A matìn’ d’u 15, vers’i 4, cu nna sanda pacïnzij, u cuzzurunuèr’ s’ha mmis’ a capp’a dduj gir’, u cappïll’ luàrgh’, s’ha carichèt’ a rrobb’ e s’ad’abbijèt’.
Chjuvïjd’ che non zi capiscïv’ nnend’. Gacqu’e bbïnt’, lamb’, trün’ a non finiš, parïv’ che vuluijd’ sciugliuèd’u munn’.
On zi vidïv’ nnend’ …a ddu’ a vij jèrid’ bbon, caminàv’ nu poch’i cchjù, me cc'erjn’ post’ chjn’i conch’ e pi ccaminèd’ aspittàv' che lambàvjd’. Palàcch’ i tutt’i let’, i pïd’ scifuluàvjn’ ogn’ pass’ e quill chizziròn’ chi ssi truzzuavjn guna guna ... 'on gner’ na cosa bbona.
Finalmènd’, dopp’ i nu ggiuìr’ lüngh’, ha passèt’u Saracìn’. Da luntuèn si vidïvid' già ‘ngunu lum’d’i carrïttïr’ i castruvuillir’. Parò jèrin’ luntuèn’ e 'on i putïvjd' chjamè. Angor’ o bbulïv’ ffè jürn’, c’er’ nu scuritòrij che u putïvis’ tagliè cu a ccett’.
Pi ccaminè aspittàv’ che lambàvid’: “Cu m’ha fatt’ fè a mmij … putïv’ ste a la ches’ goj … mo mi vïn’ pur’a brunguìt’ e am’ fritt’i piš …”
'ndànd’ jèr semp’ scur’, parò s’avij da mov’ che s’arrivav’ tard’ ‘on truvuàvjd’ u post’ bbun’. Duciu duc’ s’ad’abbièt’. I pid’ semp ‘nd’i palacch’ che jivin’ p’i fatt’ lur’. Accòrt' accort’ a li timbòn' e a li conch’… mentr’ caminàvjd’ semb’attïnd’. All’antrasàtt’ ci vò minè nu zòchil’i trün’ che n’ha fatt’ quaglièd’u suàngh’ ‘nd’a sacchètt’. Com’ha fatt’ pi mminèd’u puàss’, n’ha gghjùt’u puèd’a mmàcand’ supr’a na petr’ scifuluènd’e s’ha ffatt’ gunu gliòmmjr’ ‘ndèrr’: “Mo si !!” ha pinzèt’, “ am’fatt’propij a quill’d’u cund’”…. ‘ndand’ tutt’i cuzziròn’ s’arruzzuluàvin’ sparpagliet’ p’a discès’a ppinnìn’. ‘on zinn’è salvèt’ gun’, tutt’ rutt’ o šcardijèt’…
Manch’i Sand d’u calandarij s’an’ salivèt’, apprïss’i cuzzjròn’, pur’ lür’ si ci arruzzuluàvjn’ …
Quann’ si stavïjd’ gavuzuènn’, n’atu trün’ che parïvin’ quattr’ e a nna vot’ nu luamb’ che parïv’ minzu jürn’, ad’alluciuèt’ tutt’a vij cu tutt’i šcard’ di cuzzuròn’ sparpaglijèt’ p’a strèt’a ppinnìn’… e natu luamb’ e natu luamb’angòr’… u povuru cruìst’, tuttu fradic’i gacqqu e chjn’i palacch’, dirìtt’ com’a nna cann’ e cu i men’ accucchjuèt’ a sutt’a vèndr’, ha dditt’:
E mmo làmbjm’ ‘ngul’a stu cuzzuròn … !!!
Testata non giornalistica poichè gli aggiornamenti non sono fissi ma saltuari.
Se  vuoi collaborare o hai suggerimenti, scrivici appena puoi.
Created with Rico's
Torna ai contenuti